バンクーバーは「あえてヨーロッパ的でない」ことを選んだカナダの街だ。ブリティッシュ・コロンビア州の南西端、太平洋に面し、1886年に木材港として始まり、1世紀あまりで西側世界で最も多文化的な人口比を持つ都市となった。住民の50%以上がカナダ国外生まれで、北京語、パンジャブ語、タガログ語、広東語が英語と路上で競う。ダウンタウンど真ん中のスタンレー・パーク(1888年開園、1,000エーカーの原生林)はマンハッタンのセントラルパークより広い。
Stanley Park é o coração geográfico e simbólico da cidade — uma península inteira de 405 hectares (1.000 acres) ligada ao downtown por uma ponte só, coberta por floresta primária de cedros gigantes (Western Red Cedar de 500-800 anos), trilhas, praias e uma muralha marítima (Seawall) de 28 km que dá a volta completa ao parque colada na água. Foi criado em 1888, apenas dois anos depois da fundação oficial de Vancouver, sob protesto dos madeireiros que queriam derrubar tudo. Hoje é território cerimonial reconhecido de três Primeiras Nações — Musqueam, Squamish e Tsleil-Waututh — que habitavam a região há pelo menos 9.000 anos antes de qualquer europeu. O conjunto de postes totêmicos em Brockton Point (nove peças instaladas em 1920) é o monumento indígena mais visitado da Colúmbia Britânica.
A bússola gastronômica de Vancouver aponta para o Pacífico Asiático, não para a Europa. Richmond, o subúrbio do sul, é 50% chinês de origem (sobretudo Hong Kong, Cantão e Taiwan) e abriga o que críticos do New York Times e do Eater já chamaram, repetidamente, do "melhor dim sum fora da Ásia" — restaurantes como Sun Sui Wah, Chef Tony e HK BBQ Master operam em padrões equivalentes aos de Hong Kong real. O Richmond Night Market (maio a outubro, sextas a domingos) reúne 100+ barracas de comida de rua taiwanesa, malaia, coreana e japonesa, com 8.000 pessoas por noite. Em Vancouver propriamente dita, Chinatown (a segunda maior da América do Norte, depois de SF) ainda funciona, e Granville Island Public Market — instalado num antigo polo industrial de 1979 — concentra os melhores produtores de salmão defumado, queijos BC, pão artesanal e café de specialty da costa oeste.
A geografia entrega o que nenhuma outra grande cidade norte-americana entrega: ski de manhã, praia à tarde, no mesmo dia, no mesmo cartão de transporte. As três montanhas de North Shore — Cypress, Grouse e Seymour — ficam a 25-40 minutos de carro do downtown, com pistas de ski operando de dezembro a março. Whistler-Blackcomb, sede da Olimpíada de Inverno de 2010 e considerada uma das três melhores estações de ski do mundo, está a apenas 2 horas (120 km) pela Sea-to-Sky Highway 99 — uma das estradas cênicas mais bonitas do continente, recortada entre fiordes, geleiras e quedas d'água. No verão, as mesmas montanhas viram trilhas, bike parks e mirantes (Grouse Grind, Lions Binkert Trail), e as praias urbanas — Kits Beach, English Bay, Spanish Banks, Wreck Beach (nudista) — oferecem pôr-do-sol Pacífico com vista direta para a península da Ilha de Vancouver.
A chuva é o pacto. Vancouver registra cerca de 165 dias de chuva por ano, concentrados de outubro a maio, e a cidade aceitou isso como identidade: cafés de specialty (49th Parallel, Revolver, Prototype), livrarias indie de bairro, leitura em poltrona com vista para o pingar do Pacífico. Mas o pacto vem com um prêmio rigoroso: o verão de Vancouver, de meados de junho a meados de setembro, é estatisticamente o melhor verão da costa oeste norte-americana — 22°C médios, umidade baixa, sol até as 21h, sem mosquitos, sem furacões, sem inundações. Junho-setembro é quando os hotéis ficam lotados, as bicicletas de aluguel acabam às 9h da manhã, e o pôr-do-sol no Sunset Beach às 21h vira ritual coletivo. Quem decide ir, vai entre junho e setembro. Quem encara o resto do ano, ganha tarifas 40-60% menores e descobre que a cidade tem alma de inverno também.
Voyspark編集 · Vancouverの在住編集者が毎月更新。